Novinski tekstovi o šminkanju

/
40 Comments
Pretpostavljam da je svaku ženu koja se prosečno ili natprosečno razume u šminku makar jednom iznervirao neki članak u novinama u kome se daju saveti za šminkanje. Rekla bih da većinu takvih tekstova novinarke same prevode sa stranih sajtova, dobijenih pretragom i nasumice odabranih, pa se tako dobije miks lošeg prevoda, pogrešnih saveta i bombastičnih naslova i podnaslova.

Spadam u one koji se zbog tih tekstova redovno nerviraju. Nervira me, pre svega, neprofesionalizam. Žene koje prevode ili/i pišu te tekstove bez sumnje znaju da im znanje nije na zavidnom nivou, ali se ide na kartu uzimanja para, a kvalitet...ma ko još u današnje vreme obraća pažnju na kvalitet. Ne bih mogla da isporučim neki proizvod svog rada (manuelnog ili umnog) i pokupim pare iako sam svesna da je proizvod loš. Užasava me koliko je mnogo ljudi ipak u stanju da to uradi.
Izluđuju me loši prevodi i što ljudi misle da ako govore engleski automatski mogu i da prevode šta hoće. U praksi, istina, ispada da stvarno mogu, posao dobije onaj koji je spreman da radi za najmanje para pa zato i imamo nikad gore prevode knjiga, filmova, tekstova...
Ako ostavim prevod po strani, nervira me što znam da će mnogo žena loše savete iz novina stvarno poslušati. Tu ubrajam žene iz najrazličitijih kategorija - od onih sa dužim stažom u šminkanju (poput moje majke koja iseca iz novina takve članke i onda mi pokazuje) do sasvim mladih devojaka koje onda prave još veće promašaje nego što bi bez tih saveta. Problem je, između ostalog, i u tome što šminka, ma koliko delovala zabavno, nije nimalo jednostavna stvar i dobra šminka zahteva stotine sati uloženog vremena i truda i skoro da nema univerzalnih pravila primenljivih na sve žene. Sve smo mi različite i svakoj od nas treba drugačiji pristup. Dobar deo tekstova iz novina šminki prilazi suviše površno i suviše uopšteno, a prosečna devojka ili žena nema dovoljno znanja da odvoji dobro od lošeg.
Pokazaću na konkretnom primeru koliko tekst sa savetima o šminkanju može biti loš. Članak je iz časopisa Blic Žena, online verziju celog članka možete pročitati ovde, a ja ću se osvrnuti na pojedine delove. Idemo redom:

Greška 1: Koristite previše pudera

Lepljiv, težak puder, previše slojeva koji ulaze u sve pore, prave neprijatan sjaj na koži. Zato treba da ih izbegavate.- Najbolje je da koristite samo fondaciju ili kremu u boji da izjednačite nepravilnosti u boji tena, ne treba da napravite masku na licu. Nema potrebe ni da pokrijete svaki pedalj kože. Izbegavajte natpise "mat puder", favorizujte tečne pudere sa svetlijim pigmentom. Ako imate suvu kožu posle skidanja pudera nanesite hidrantnu kremu - savetuje šminkerka Frances Hathaway. 

Fondaciju??? Štaaaaa? Da vidimo kako reč fondacija definiše Veliki rečnik stranih reči i izraza Ivana Klajna i Milana Šipke: fondacija - 1. osnivanje, utemeljivanje nečeg novog. 2. ustanova koja je osnovana radi dugoročnih ciljeva kao javno dobro, zadužbina.
Jasno je da je fondacija potpuno promašen prevod engleske reči foundation za koju bi čak i najobičniji rečnik izbacio reč podloga kao prevod, ali valjda fondacija zvuči više stručno i cool, šta ima veze što reč ne postoji.
Lepljiv, težak puder, previše slojeva koji ulaze u sve pore, prave neprijatan sjaj na koži. Ovo bi trebalo da bude rečenica??? 
Šta nam zapravo kaže ovaj odlomak? Treba da izbegavamo pudere jer su lepljivi i teški, a previše slojeva ulazi u pore i pravi neprijatan (?) sjaj na koži.  Treba da koristimo samo tonirane kreme, ups, ne, treba da koristimo tečne pudere sa svetlijim pigmentom. Šta ovo uopšte znači? Ostaje skroz nejasno da li treba izbegavati pudere ili ne. Kakvi su to puderi sa svetlijim pigmentom? 
Nije me mrzelo da potražim originalni tekst. Pogledajte kako su izbačeni delovi rečenica koji daju smisao savetu i koji su ključni za razumevanje:

Mistake #1: Using Too Much Foundation

A foundation that's too thick will settle into fine lines and sap the luminosity from your skin. "Only use foundation where you need it to even out discoloration," says makeup artist Frances Hathaway. "You don't have to cover every inch of your skin." When buying a foundation, avoid those described as "matte," "velvet," and "long-wearing"; look for sheer liquid formulas with light-diffusing pigments. If you have dry skin, foundation can look patchy and accentuate discoloration, so exfoliate two to three times a week and always apply a moisturizer after cleansing. 

Light-diffusing pigments Mariota Vlaisavljević prevela je kao svetliji pigment. Ovo je ono što se zove transfer blama - mene je sad sramota umesto nje.

Greška 2: Neadekvatan korektor
Gust korektor u tubi samo će napraviti još senki ispod očiju i staći sitne bore koje se obično pojavljuju u regiji podočnjaka. Bolji predlog je da u uglove oka nanesete svetao korektor.

Dakle, podočnjake ne treba prekrivati korektorom u tubi već samo u uglove oka naneti svetao korektor u nepoznatoj formi. Znači nema veze što žene u godinama mnogo češće imaju tamne, naduvene kolutove oko očiju, malo svetlog korektora u uglu oka ima da izvadi stvar. Mhm, da. Pogledajmo kakav je savet šminkerka zaista dala: 

Mistake #2: Over-Concealing Your Under-Eye Circles

A thick concealer that comes in a stick or pot will eradicate the shadows under your eyes, but it will also draw attention to the crepiness and fine lines that usually show up in that area first (because the skin there is thin). A better option: A brush-on highlighter pen that uses illuminating particles, not opaque color, to camouflage dark circles. Apply it only near the inner corners of your under-eye area, where shadows are most prominent (and lines least). 

Greška 5: Preskačete rumenilo
Roze boja je najbolja za svež, mladalački izgled. Koristite osmeh kao putokaz da biste pravilno naneli rumenilo. Osenčite kontrure iznad obraza. Povlačite četkicu ka ivici lica. Najbolje je da koristite one od prirodnih materijala. 

Ok, ovo u principu ima smisla, ali nisam mogla da odolim da se ne osvrnem na poslednju rečenicu. Najbolje je da koristimo one od prirodnih materijala. Ono, svila, pamuk, vuna i tako to, zna se koji su prirodni materijali :D

Mogla bih još mnogo da pišem o ovome, ali ću se ovde ipak zaustaviti pošto je post već vrlo dugačak, a ja ne želim da moji čitaoci pobegnu :) Nastaviću da se bavim ovom temom u nekom od narednih postova. Šta vi imate da kažete o novinskim člancima ovog tipa?


You may also like

40 коментара :

  1. Jaaaoooo, nemoj!!! Zbog ovakvih stvari, samo protrcim kroz savete za sminkanje. Jedno vreme sam manijakalno prisala pisma tj. mailove redakciji LiZ -a, ali na to niko ne obraca paznju..
    Nepismeni tekstovi sa naopakim savetima i urednica koju to bas i ne zanima..Doduse, kakva novina, takvi i saveti..

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Ma da? Jesu li ti makar odgovarali na mejlove? Ja nekako i dalje naivno živim u ubeđenju da bi novine nešto promenile kad bi dovoljno nas protestvovalo, biće da se samo zanosim.

      Избриши
  2. Svaka ti čast, Coxy, što si prozvala ove nazovi-novinare.I meni je muka od njihovih nezgrapnih i netačnih prevoda, kao i kontradiktornih saveta, tako da te članke već nekoliko godina jednostavno preskačem.

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Pa kako ne, nekad to bude takva količina gluposti, pogrešnih saveta i jadnog prevoda da ne mogu ni da pročitam do kraja, a mnogo žena automatski misli da su to saveti stručnjaka čim su objavljeni u novinama!

      Избриши
  3. E jesam se ismijala, odlično si ovo napisala :-D

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Hvala, drago mi je što ti je bilo zabavno, plašila sam se da ljudi neće imati živaca da pročitaju ovako dug tekst :)

      Избриши
  4. Анониман27.9.12. 13:19

    a najviše me nerviraju saveti tipa napravite frizuru kao bijnose za 5 minuta, našminkajte se za doček nove godine za 2.5 minuta i sl. odličan tekst, kad ti oni daju savet tek ti onda nije jasno šta da radiš.

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Pa da, to je taj površni i uopšteni pristup koji sam spomenula, samo neka nešto piše i neka zvuči bombastično, šta ima veze što se ne može primeniti...

      Избриши
  5. Odlicno, drago mi je sto nisam jedina koja ovo primecuje, i svaka ti cast sto si se potrudila da docaras na konkretnom primeru kako to funkcionise.

    Jos vise se nerviram sto ne kapiram da li iko procita taj clanak pre nego sto se odstampa/objavi? Ima li ikoga ko to kontrolise? Ja razumem i kaubojstinu i zemlju i krizu i situaciju i sve, i slicne tekstove iz broja u broj, i prevode umesto autorskog teksta ako je tako jeftinije, ali osnovne stvari, osnovna pismenost, i to jos od novinara... pa jel mnogo trazimo?!? Jel moguce da smo se toliko srozali i da nas smatraju debilima? Uzas.

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Hvala :)
      Očito te tekstove ne čita i ne kontroliše niko osim osobe koja ih napiše/prevede, ime lektora čisto radi reda stoji na unutrašnjoj strani korica. Razumem i ja da časopisi nemaju veliki budžet, pogotovo ovi koji koštaju tako malo, ali opet, sa malo dobre volje sve bi se dalo rešiti. Koliko je samo talentovanih blogerki koje bi rado pristale da se njihovi tekstovi objavljuju u novinama, one dobiju reklamu za blog, novine dobiju zanimljive tekstove i svi zadovoljni. Nepismenost je posebna priča, sramota je dokle smo došli....

      Избриши
  6. Svaka ti kao Njegoševa, kad vidim te make up predloge i savete u novinama, ospice dobijem -.-

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Hvala, drago mi je da nas ima dosta, veće su šanse da se možda nešto ipak promeni.

      Избриши
  7. Анониман27.9.12. 17:24

    Meni nije jasno zasto jednostavno ne zaposle lektora, sam tekst ima dosta stamparskih gresaka pre svega. Bas sam juce pricala sa drugom o ovome. Malo guglanja nikom nije odmoglo ;)
    Alekta*

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Kod ovakvih tekstova ne bi ni lektor skroz rešio stvar. To je ona večita dilema - u kojoj meri prevodilac i lektor smeju da izmene originalni tekst :)

      Избриши
    2. Анониман29.9.12. 01:36

      Ma naravno, ali kad znas znanje i sustinu prevodjenja (sto treba da radi strucni kadar), onda nista nije problem :)
      Nepismeni nicu kao pecurke posle kise. Uzasavam se nepismenih ljudi i to se nece promeniti. A "fondacija" je epic win :/

      Избриши
  8. Odlican tekst, hvala na ovome, neko je umeo da napise ono sto uvek mislim dok citam ove prevode
    i bas sam pre neki dan videla ovo fondacija i dozivela transfer blama i njeno ime

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Drago mi je da ti se sviđa, a tekst mi je baš došao kao idealan primer koliko loši mogu biti ovakvi tekstovi.

      Избриши
  9. Odlican post:-)
    Ma kakav crni lektor,kad vidim kakve osobe danas rade kao lektori, dodje mi da se prekrstim :-) Sto puta sam se iznervirala citaju takve savjete po novinama, a sticajem okolnosti znam kako pojedine novinarke pisu te svoje tekstove, bolje da ne idem u sirinu...Narocito me iznerviraju ti prevodi jer to mi je u neku ruku fah,i transfer blama je i meni vrlo dobro poznat osjecaj.
    Nerviraju me i radncie po drogerijam i parfimerijama,kako je to neupuceno,pa kao da su sa drveta sisle,kao da nisu djevojek,kao da se ne sminkaju,pa mislim se radis taj posao daj se malo informisi,ne trazi ti niko d aucis o nuklearnoj fizici vec necemu bliskom svakoj zeni.
    Dodje mi zao onih curica sto se tek pocinju sminkati,a neka nadobudna prodavacica im uvali najtezi moguci Max Factor puder i nek se maze djete.
    A uopste zaprepastena sam i koliko su nase zene cak neinformisane u tom beauty sektoru, kupuju redovno kreme za totalno drugaciji tip koze, za pogresnu dob itd.itd.mogla bih do sutra :-)

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Hvala :)
      Zaista danas i piše i prevodi ko stigne, zapravo ko ponudi najnižu cenu.
      Radnice po parfimerijama su tek posebna priča, ja da provodim 8 sati dnevno okružena sa 20-ak brendova vala bih znala po imenu i broju baš svaku nijansu koja postoji, a one vrlo često ne znaju ni osnovne stvari...

      Избриши
  10. O, Boze... Citala sam razne tekstove, ali ovaj je pobedio! :D Fondacija! :D :D
    Verovatno joj je zelja da pise o drustvenim temama, a zaglavila u kozmetickim, kao u "How to Lose a Guy in 10 Days" :D
    Salu na stranu, mnogo toga kod nas se radi vrlo nezobiljno i povrsno.. :/

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Zar nije dno dna? :D I smešno i žalosno u isto vreme...

      Избриши
  11. Coxy, svaka ti se pozlatila!
    tekst je vrhunski, svaka cast!
    sa svime sto si napisala kao svoju kritiku se apsolutno slazem.isto ne mogu da verujem da se ista slicno objavljuje po novinama, a mnoge od njih cak vaze za zvucna imena, znas, nekog ko bi trebalo da zna kako da te posavetuje. isto mi je jako zao devojaka koje to kao procitaju i onda misle, e sad super, sad cu ja lako. ma gde, kakvi.
    tekst si zaista predobro odradila, potrudila si se, bas mi se svidja sto si ovako nesto napisala i skrenula paznju na neke greske koje se skoro, pa svakodnevno javljaju po caspoisima a i sire. A tek sto sam alergicna na takozvane profi sminkere! uh, o tome bih mogla da pisem danima...da ne zalazim sad u sitna crevca, ali ima jedna meni 'omiljena' 'strucnjak profi sminker sa sopstvenim blogom' koja takodje daje savete devojkama, a pri tom ni sama pojma nema. uf!

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Hvala :)
      Da, i meni je najgore kad piše da je (loš) savet dao šminker koji radi za neki poznati brend, ne znam kako to sebi mogu da dozvole.
      Takozvani profi šminkeri su posebna priča, baš sam i o tome mislila da pišem u nekom od narednih postova, i to sa slikovitim primerima ;) A mislim da znam na koju profi sminkerku-blogerku misliš...

      Избриши
    2. znaš definitivno čim tako kažeš...jedna je ona... :)))))

      Избриши
  12. Анониман2.10.12. 11:43

    Fenomenalan tekst. Konacno da neko primeti. Slobodno si se mogla jos vise raspisati ja sam nalazila na jos debilnih tekstova. Tipa kako se savrseno nasminkati:stavite korektor na bululjice, nanesite maskaru na trepavice vukuci cetkicu od samog korena ka vrhovima. Mislim wtf kao da prave uputstvo za decu debile koja ne znaju sta je maskara. Uzasno

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Hvala :) Da, svakako da ima još mnogo materijala za pisanje, a instant saveti tog tipa uglavnom i služe samo da se privuče pažnja i popuni prostor u novinama.

      Избриши
  13. Eh da su to samo clanci o kozmetici i frizurama :D Bilo koje novine kad otvoris nacices gomilu nekih nebuloza. Upalis TV, cuces voditelje koji kao da skole nemaju. Treba biti profesionalan u svemu sto radis.

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. O da, u pravu si, tako je u svim oblastima, nažalost :(

      Избриши
  14. Анониман29.11.12. 00:59

    Godinama sam zbog ovakvih "saveta" verovala da sam tupava za sminkanje. :)) Nikad mi nista nije bilo jasno.Razume se i zasto :)) Sreca pa postoje beauty blogovi,brojni forumi i divne devojke od kojih sam saznala skoro sve sto o kozmetici znam. ;))

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Ma kakvi, nije šminkanje nuklearna fizika, svako može naučiti da se fino našminka :) S druge strane, ovakvi tekstovi svakako ne pomažu. I mene su blogovi i forumi spasili :)

      Избриши
  15. kraljica si i gotovo!!! smijem se i ne mogu doć sebi! ja se isto često puta snervam, ali lijek je da skoro i ne čitam više ženske časopise. idem sad trkom na ovaj tvoj današnji post! :D

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Hvala :D Za ovaj post bila sam posebno inspirisana, ovoliko grešaka na jednom mestu ne sreće se često :D

      Избриши
  16. Na portalima i ostalim on-line magazinima radi se gomila tekstova dnevno, prevodi na brzinu da se postigne ta količina, kvalitet tekstova je u drugom planu. Internet je postao instant, bez vremena za udubljivanje, a pismenost? Ne znam da li portali i on-line mgazini imaju lektora, a ponekad se ne zna ni odakle im "novinari". Hiperprodukcija tekstova je neophodna zbog čitanosti, jedno pominjanje Kim Kardašijan dnevno je neophodno, aluzija na seks i skandal poželjna.
    Svaka čast izuzecima.

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. U pravu ste, upravo je u tome problem. Lektora malo ko angažuje, pravih novinara je vrlo malo, a strane tekstove prevodi ko stigne.

      Избриши
  17. Анониман11.12.14. 17:57

    Ovo je sve istina, odlican post, neverovatno je koliko nas toboz nekim savetima i poluistinama zaglupljuju sa svih strana.

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Hvala :) Da, nažalost, činjenica je da je način pisanja u mnogim novinama krajnje jadan i to i u važnijim oblastima od kozmetike.

      Избриши

Омогућава Blogger.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...